Эмиль Ажар
читайте также:
- Ну-с, так, значит, ничего? - иронически спросил он. - Отец,- резко сказала Вера, приподнимаясь на постели,- ты знаешь, что я люблю тебя и мамочку...
Андреев Леонид Николаевич   
«Молчание»
читайте также:
сти души уверены в величии своих заслуг и в правах своих на всеобщую признательность; они думают, что, шлифуя русский стих, баюкая нас своими тихими мелодиями, воспевая на тысячу ладов мелк..
Писарев Дмитрий Иванович   
«Писемский, Тургенев и Гончаров»
читайте также:
Почему не избрал он какого-нибудь специального вопроса, как это ныне большею частью делается?" "Автору кажется, - отвечает он в..
Чернышевский Николай Гаврилович   
«Эстетические отношения искусства к действительности»
        Эмиль Ажар ПроизведенияСтрахи царя Соломона
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Страхи царя Соломона», страница 8 (прочитано 4%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Эмиль Ажар

«Страхи царя Соломона»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Но
тем не менее мне трудно предположить,
что он все просчитал с самого начала, что в нем еще больше иронии и
злопамятства, чем я полагаю. И хотя он и царь Соломон, у него все же нет
такой полноты власти, чтобы одновременно дергать все веревочки. Может, мысль
такая у него и мелькнула, что вполне естественно, когда все время думаешь об
одном и том же, невозможно ни отключиться, ни забыть, ни простить. Всем
известно, что любовь бывает упряма как осел. Если сравнивать месье Соломона
с вулканом, то он был еще не вполне погасшим. Внутри него не прекращались
вулканические процессы, кипели страсти, а в этом случае всего можно ожидать.
Это была наша первая встреча, я его не знал, и меня удивило, почему он -как
будто недоволен тем, что я не сидел в тюрьме. Но я был чересчур взволнован,
чтобы задавать себе какие-либо вопросы. У меня в руках был чек на полтора
миллиона, выражаясь языком наших предков, и можно сказать, что то, что я
сейчас пережил, носит, пожалуй, религиозный характер.
Он вынул из внутреннего кармана бумажник из настоящей кожи и протянул
мне визитную карточку, на которой, к моему изумлению, было напечатано:
Соломон Рубинштейн, эск., брючный король.
-- Это старая карточка, ведь теперь я на пенсии, -- сказал он. -- Но
адрес остался тот же, навестите меня.


2


Я пришел к нему. Он жил на бульваре Осман, в квартире, выходящей окнами
на улицу. Дом не новый, но производит хорошее впечатление своей солидностью
и ухоженностью. Дверь оказалась незапертой, я вошел не постучав и очутился
перед телефонным коммутатором с пятью местами -- здесь добровольцы
ассоциации отвечают на звонки. Там всегда круглые сутки дежурят один-два
человека -- это необходимо; ты звонишь в состоянии глубокой депрессии, а
тебе никто не отвечает или номер все время занят -- что может быть ужаснее?
В распоряжении дежурных находится еще одна комната -- там можно выпить кофе
и съесть сандвич. В остальной части квартиры с большим комфортом
расположился месье Соломон. Он себя не щадил и часто сам садился за
коммутатор, особенно среди ночи, в это время тоска достигает своего апогея.
Когда я пришел туда в первый раз, они все говорили по телефону, все,
кроме одного, который как раз в этот момент повесил трубку. Фамилия этого
долговязого рыжего очкарика, как я узнал, когда мы познакомились, была
Лепелетье.
-- Что вам угодно?
-- Я к месье Соломону Рубинштейну, эск.
-- Вы что, новенький?
Я хотел было ему сказать, что я таксист и что месье Соломон нанял меня,
чтобы я выполнял его поручения, но рыжий не дал мне рта открыть, он тут же
сам заговорил:
-- Это довольно трудно, сами увидите. В конечном счете все сводится к
избытку информации о нас самих. В прежнее время можно было себя не знать,
можно было питать иллюзии.




Страницы (166) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

...
- Nathalie! Как можешь ты говорить так, когда тело покойного еще
здесь, в доме!
Наконец, мне удалось дать понять maman, что я устала, совершенно
изнемогаю. Maman опять стала вытирать глаза платком и на прощание сказала:
- Такие испытания нам посылаются небом как предостережение. О тебе
дурно говорили последнее время, Nathalie. Теперь у тебя есть предлог
изменить свое поведение и поставить себя в обществе иначе. Как мать, даю
тебе совет воспользоваться этим.
Ах, из всего, что мне придется переживать в ближайшие дни, самое
тяжкое - это визиты родственников и знакомых, которые будут являться, чтобы
утешать и соболезновать. Но ведь "нельзя же нарушать установившиеся формы
общежития", как сказала бы по этому поводу моя мать.
Еще в тот же день
Поздно вечером приехал Модест. Я велела никого не принимать, но он
вошел почти насильно, - или Глаша не посмела не впустить его.
Модест был, видимо, взволнован, говорил много и страстно. Мне его тон
не понравился, да и я без того была замучена, и мы почти что поссорились.
Началось с того, что Модест заговорил со мною на "ты". В нашем доме мы
никогда "ты" друг другу не говорили. Я сказала Модесту, что так пользоваться
смертью - неблагородно, что в смерти всегда есть тайна, а в тайне -
святость. Потом Модест стал говорить, что теперь между нами нет более
преграды и что мы можем открыто принадлежать друг другу.
Я возразила очень резко:
- Прежде всего я хочу принадлежать самой себе. Под конец разговора
Модест, совсем забывшись, стал чуть не кричать, что теперь или никогда я
должна доказать свою любовь к нему, что он никогда не скрывал ненависти
своей к моему мужу и многое другое, столь же ребяческое. Тогда я ему прямо
напомнила, что уже поздно и что в этот день длить его визит совершенно
неуместно.
Я достаточно знаю Модеста и видела, что, прощаясь со мной, он был в
ярости. Щеки его были бледны, как у статуи, и это, в сочетании с пламенными
глазами, делало его лицо без конца красивым...

Брюсов Валерий Яковлевич   
«Последние страницы из дневника женщины»





Смотрите также:

Он славно повеселился

Защита Лужина Ажаром.

Вся жизнь впереди, Эмиль Ажар.

Ромен Гари. Творчество писателя.

История Ромена Гари.


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Берроуз Эдгар Райс

Бергенгрюен Вернер

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Игорь Шарапов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.azhar.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.